Dicionário Houaiss traz sinônimos para 20 mil palavras


Mais completo dicionário do gênero já publicado no Brasil, o novo "Dicionário Houaiss de Sinônimos e Antônimos" oferece sinônimos e antônimos para mais de 20 mil palavras e termos da Língua Portuguesa. Editado pelo Instituto Houaiss em parceria com a Publifolha, o livro já tem todo o seu conteúdo atualizado de acordo com as regras do novo Acordo Ortográfico, que entrou em vigor no dia 1 de janeiro de 2009.

Divulgação
Novo dicionário traz mais de 96 mil sinônimos e mais de 90 mil antônimos
Dicionário Houaiss de Sinônimos e Antônimos é o mais completo do gênero já publicado no Brasil
A nova versão revisada e ampliada oferece 196 mil opções de sinônimos e 90 mil antônimos. São milhares de palavras capazes de exprimir com precisão idéias e sentimentos para você ampliar o seu vocabulário e enriquecer a qualidade dos seus textos. O livro está à venda no site da Publifolha por R$ 79,90
"Nenhum outro dicionário de nossa língua registra tantos antônimos como o Dicionário Houaiss: mais de 90 mil. Quanto aos sinônimos, são, agora, mais de 196 mil -- 9.000 a mais que a 1ª edição", afirma Mauro Villar, diretor do Instituto Houaiss. Entre os novos termos estão palavras como "entusiástico", "enriquecedor" e "estafante".
Cada entrada é subdividida em acepções e cada acepção relaciona seus próprios sinônimos e antônimos. Os verbetes contam ainda com uma classificação gramatical, em que situação de uso a palavra se emprega e exemplos extraídos da língua viva. De acordo com Villar, "o projeto original deste dicionário é considerado pelos seus usuários e pela crítica lexicográfica daqui e de fora do Brasil como extremamente eficaz e bem realizado, razão por que não houve alteração da organização quanto à sua estrutura original".
Autores
Antônio Houaiss (1915-1999) foi filólogo, diplomata, fez crítica textual e foi o principal negociador brasileiro do Acordo Ortográfico, firmado em 1990 pela comunidade de nações lusofônicas. Foi também ministro da Cultura e presidente da Academia Brasileira de Letras. Grande estudioso da língua portuguesa, foi editor-chefe de duas enciclopédias e é um dos autores do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Entre diversos outros livros, escreveu Sugestões Para Uma Política da Língua (Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1960) e Elementos de Bibliologia (Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1967). Traduziu para o português Ulisses, de James Joyce.
Mauro de Salles Villar é co-autor do Dicionário Houaiss de Língua Portuguesa e dirigiu mais de oito dicionários e mais de dez enciclopédias no Brasil e em Portugal. É diretor do Instituto Houaiss de Lexicografia e membro da Academia Brasileira de Filologia.

Fonte:   Folha Online

Seja o primeiro a comentar

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Troca de Links - Parceiros RSS Search Site no Esquillo Directorio Twingly BlogRank Teaching Blog Directory GoLedy.com Divulgue seu blog! Blogalaxia BRDTracker Directory of Education/Research Blogs Top Academics blogs Education and Training Blogs - BlogCatalog Blog Directory blog directory Blog Search: The Source for Blogs Submit Your Site To The Web's Top 50 Search Engines for Free! Sonic Run: Internet Search Engine Estou no Blog.com.pt
http://rpc.twingly.com/

  ©Trabalhos Feitos / Trabalhos Prontos - Todos os direitos reservados.

Template by Dicas Blogger | Topo